Description
L’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et l’Organisation arabe pour l’Education, la Culture et les Sciences (ALECSO), en vue de promouvoir la diversité culturelle et linguistique et afin d’encourager toutes formes d’échanges culturels entre le monde arabe et l’espace francophone, décident de faire évoluer le Prix de la traduction en sciences humaines Ibn Khaldoun et Léopold Sédar Senghor, du français vers l’arabe et de l’arabe vers le français, créé en 2007. Il devient, depuis 2018, le Prix de la traduction littéraire et en sciences humaines et sociales
Ibn Khaldoun – Léopold Sédar Senghor.
Conditions de candidature
1. Les candidatures au prix peuvent être soumises par :
– les traducteur(-trices)s qui répondent aux conditions fixées par le règlement du Prix ;
– les universités, les instituts d’enseignement supérieur et les centres d’études et de
recherches dans le monde arabe et dans l’espace francophone ;
– les associations et les unions nationales dans les pays arabes et dans l’espace
francophone ;
– les personnalités renommées dans les domaines du prix ;
– les maisons d’édition.
2. La candidature au Prix se fait par la présentation d’un ouvrage littéraire et/ou en sciences
humaines, traduit du français vers l’arabe ou de l’arabe vers le français.
La participation est limitée à un seul ouvrage par candidat(e).
3. L’ouvrage traduit doit être publié par une maison d’édition arabophone ou francophone
et être la première traduction récente (trois ans maximum précédant l’année de l’appel à
candidatures) de l’œuvre d’origine.
4. Les textes dactylographiés, photocopiés ou autoédités ne sont pas acceptés.
5. Il ne peut être présenté de candidature à titre posthume
6. Le ou la candidat(e) doit fournir un curriculum vitae ainsi qu’une présentation de ses
travaux de traduction, objets de sa candidature en soulignant leur apport à une meilleure
connaissance mutuelle des deux cultures.
2
7. Pour la session 2024, le ou la candidat(e) doit faire parvenir au Secrétariat du Prix,
uniquement par voie électronique, une copie de l’ouvrage traduit ainsi que de l’ouvrage
original.
8. Le dernier délai pour la présentation des dossiers de candidature est fixé au
30 juin 2025.
9. Le Prix consiste en une bourse d’un montant de 10 000 euros.
10. Le choix du ou de la lauréat(e) ne peut faire l’objet d’aucune contestation.
Avantages
– un diplôme signé par la Secrétaire générale de la Francophonie et par le Directeur général de l’ALECSO
– une bourse d’un montant de 10 000 euros
– la promotion de la traduction primée et de son traducteur jusqu’à l’édition suivante du Prix
Date limite: 30 juin 2025